GUEST in Seoul/ Korea

May 26th/ 27th GUEST was on tour in Seoul/ Korea. Thanks for the support!

see more: Platoon Seoul

trailer online

shows in Berlin/Zurich

Leave a comment


applied research & communication // in cooperation with Urban Design // TU Berlin

The aim of the project is to develop and to test building-integrated technologies of water treatment and water purification for the irrigation and fertilization of building-integrated greenhouse farms. The hygienically safe use of related water and nutrient flows is at focus. The project includes research on the potentials and opportunities of building-typological and urban spatial integration of Roof Water-Farm types for fish- and plant production. Challenges and risks of the transferability of this comprehensive infrastructural technology will be analyzed within the context of an innovative urban water resource management and urban food production. Guidances for different actors as well as media of communication will be developed and published.

More information: or

Picture: liquid landscapes // Lecture Performance // Christine Borch + Anja Steglich

Leave a comment


shows: 20./22./26.-29.09.2012 20:30 pm / Uferstudios/ studio 14

see more & get tickets: here

watch the trailer

A space is hardly separable from us humans, who fill it out with life and give it a purpose. The space is formed by us. We live, love, work and die in it. The DUST becomes allegory for retrospective stories and events that have taken place in spaces. What happens or remains of us when a place is left behind, orphaned?

After a departure into a new world with GUEST and a life in a foreign land in GHOST, with DUST, we have arrived in the city and let the place tell its story.

Räume sind nur schwer trennbar von uns Menschen, die diese mit Leben ausfüllen und ihnen erst eine Daseinsberechtigung geben. Ein Raum wird durch uns geformt. Wir leben, lieben, arbeiten und sterben in ihm. Der Staub wird zur Allegorie retrospektiver Erzählungen und Geschehnisse, die sich im Raum ereignet haben. Was passiert oder was bleibt von uns, wenn ein Ort zurückgelassen wird? DUST lässt den Raum für sich sprechen und die Geschichte erzählen.

Support/ Förderung: Regierender Bürgermeister von Berlin Senatskanzlei – Kulturelle Angelegenheiten, Fond Darstellende Künste e.V., Tanzfabrik Berlin e.V.

Bühne/Stage cooperation with Henry Siering handwerk+design

Leave a comment

GUEST@Rote Fabrik Zürich 3rd – 4th October

GUEST on tour: we are happy to perform within the International Zürcher Dance Festival this year.

Leave a comment


concept & performance: Hyoung-Min Kim, Tommi Zeuggin, Felix Marchand // music: Alessio Castellacci // light: Benjamin Schälike // production: Inge Koks

shows: 22-23/ & 25-28/ 07/ 2011 at Uferstudios Berlin




kindly supported by the Senate of Berlin, Uferstudios GmbH and Tanzfabrik Berlin

‘GHOST revolves around the idea of arriving and the expectations behind it. The ‘final arrival’, as we imagined it when we started our journey, is not existing. Not in this piece, but also not in our world. This impossibility is precisely what we deal with in GHOST: the arrival which is at the same time a non-arrival. One can get to a place geographically, but confronted with it’s structures, we don’t know how to cope with it’s reality.
Starting from the idea of the non-existance of this ‘final arrival’ we stumble upon a question like: what does a goal mean in human life? No matter if it is a place or an object, we seem to have a desire for more or for something else. In this context; what is arriving? In the moment we arrive, our goals and wishes change.’

‘GHOST beschäftigt sich mit dem Moment des Ankommens. Aber das finale Ankommen, wie man es sich vorstellt wenn man loszieht, existiert nicht. Nicht in unserem Stück, und auch nicht in dieser Welt. In GHOST versuchen wir genau diese Situation zu betrachten, das Ankommen, das gleichzeitig Nicht-Ankommen ist. Es gibt einen Ort den man geographisch eventuell erreicht, aber vor seine Strukturen gestellt, weiß man nicht, wie man mit seiner Realität umgehen kann. Dass es das endgültige Ankommen für den Menschen nicht gibt, ist aber eine generelle Tatsache. Was ist für den Menschen ein Ziel? Es gibt dieses Bestreben nach mehr oder nach etwas anderem, Gegenstand oder Ort, das spielt keine Rolle. Was bedeutet dann also Ankommen? Wenn wir ankommen, ändert sich das Ziel.’

Leave a comment


2010 // stage assistency with Oper Dynamo West

premiere: 14/10 Cafe Keese // Berlin

Leave a comment


2010 // with Hyoung-Min Kim, Tommi Zeuggin, Alessio Castellacci, Benjamin Schälike and Katja Timmerberg

premiere: 16/07  at Dock 11 // Berlin // performed at Tanz im August 2010


kindly supported by the Senate of Berlin, Dock 11 and Tanzfabrik

GUEST is telling about human cruelty, which tries do defend places and social systems with brutality and is asking how people react on threat and when despair and desire for safety are transforming into brutality. It is a meditation about the fear about our life and our possession and the quest for save places and a good living. The fight for survival in his contradiction, fragility and cruelty is reflected in stories from North Korea, Afghanistan, Nigeria and refugee homes in Berlin. But the piece is not about the others, it`s about us – about the care of those, who are looking for a better life.

GUEST handelt von der menschlichen Grausamkeit, Orte und Gesellschaftsmodelle mit Gewalt zu verteidigen und geht der Frage nach, wie der Mensch auf Bedrohungen reagiert und wann sich Verzweiflung und Verlangen nach Sicherheit in Brutalität verwandeln. Es ist eine Meditation über unsere Angst um unser Leben und unseren Besitz sowie über die Suche nach sicheren Orten und einem guten Leben. Der Überlebenskampf mit all seiner Widersprüchlichkeit, Zerbrechlichkeit und Grausamkeit spiegelt sich in Geschichten aus Nordkorea, Afghanistan, Nigeria und den Flüchtlingsheimen in Berlin. Aber es geht nicht um die Anderen, es geht um uns – um die Sorge aller Menschen, die ein besseres Leben suchen.

Leave a comment


2009 // 10 Coproduction Constanza Macras Dorky Park & Schaubühne am Lehniner Platz Berlin

premiere: 16/01/10 Schaubühne // Berlin


MEGALOPOLIS ist not a specific but a metaphysical place. The scene ist the city under the impact of globalism. The city is characterized by the illegibility of today`s megacities, born into chaos. Its features are dynamic at top speed, unbridled growth, decay and endless disbandment. The city`s density and tightness dissolve the borderline between private and public sphere. At the same time this infinity is forcing us in perceiving the city as a collage, which is created by countless biographic snips.

MEGALOPOLIS ist kein spezifischer, sondern ein metaphorischer Ort. Schauplatz ist die Stadt unter Einfluss der Globalisierung. Diese Stadt zeichnet sich durch die Unleserlichkeit heutiger Megastädte aus, die in das Chaos hineingeboren werden. Ihre Gesichtszüge sind ungezügeltes Wachstum, Zerfall und eine unendliche Auflösung. Dichte und Enge der Stadt lösen die Grenzen zwischen privaten und öffentlichen Räumen auf, lassen sie beinahe verschwinden. Gleichzeitig zwingt uns diese Grenzenlosigkeit, die Stadt als eine Collage wahrzunehmen, die aus unzähligen biographischen Schnipseln besteht.

Leave a comment